Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Solidarité - Page 23

  • Turquie : prison pour les enfants

    AUX DEPUTES-ES DU PARLEMENT EUROPEEN, AUX ORGANISATION INTERNATIONALE,

    AUX DEFENSEURS DES DROITS DE L’HOMME

    AUX MEDIAS ET A LA PRESSE


    Turquie : enfer pour les enfants


    La Maison populaire de Genève est vivement préoccupée par l’incarcération et la condamnation massive d’enfants kurdes « lanceurs de pierre », arrêtés lors des manifestations publiques.

    En effet, suite à la modification de la loi antiterroriste (loi n° 3713) en 2006, des mineurs sont poursuivis en justice au même titre que des adultes devant les Cours d’assise.

     

    Selon la branche d’Adana de l’Association des Droits de l’homme de Turquie (IHD), en 2009, 3155 enfants entre 13 et 18 ans ont été arrêtés à Adana.

    Selon la branche de Diyarbakir de l’IHD, en 2009, 1300 enfants ont été arrêtés à Diyarbakir.

    Selon les informations des organisations de défense des droits de l’enfant, on compte actuellement dans les prisons turques 2814 enfants incarcérés dont certains sont condamnés à des lourdes peines. Ces milliers d’enfants sont jugés dans des Cours d’assises en vertu de la loi anti-terroriste « pour être membre » ou « pour avoir créé une organisation terroriste » !

    A titre d’exemples, en octobre 2009, 97 enfants ont été condamnés au total à 440 ans de prison par la Cour d’assise d’Adana.

    Au cours de 2009, le nombre des enfants kurdes condamnés notamment dans les provinces kurdes s’élève à 177. Ils ont été jugés dans 42 procès en vertu de la Loi anti-terroriste et condamnés à l’emprisonnement pour un total de 772 ans, 2 mois et 26 jours.

    Ces condamnations n’ont rien perdu de leur intensité en 2010.

    Le 28 janvier 2010, la Cour d’assise de Diyarbakir a condamné B. S. (15 ans) à 8 ans de prison pour avoir commis des « crimes au nom d’une organisation terroriste ».

    Le 12 février 2010, la Cour d’assise de Diyarbakir a condamné C. E. (14 ans) à 5 ans de prison pour être « membre d’une organisation illégale ».

    Selon la branche de Mardin de l’IHD, 100 ans de prison ont été requis contre 13 enfants détenus actuellement à la prison de Midyat (Mardin).

    A noter que, outre ces arrestations et condamnations inadmissibles, selon les organisations de défense des droits de l’homme de Turquie, 372 enfants kurdes ont été tués par les forces de l’ordre durant ces 20 dernières années en Turquie.

    Voilà le traitement réservé aux enfants par un Etat (Turquie) qui a pourtant ratifié la Convention internationale sur les droits de l’enfant (1989).

    En tant que Maison populaire de Genève, nous vous appelons à intervenir d’urgence auprès des autorités turques en leur demandant :

    · la libération immédiate des enfants emprisonnés ;

    · le respect et l’application des engagements de la Turquie en vertu du droit international en matière des Droits de l’homme, en particulier la Convention internationale sur les droits de l’enfant, tout en retirant ses réserves concernant les articles 17, 29 et 30 de cette Convention.

    En vous remerciant d’avance de toutes les démarches que vous entreprendrez dans ce sens, nous vous prions de recevoir, Madame et Monsieur nos salutations distinguées.

     

    Actions : Nous vous prions de bien vouloir écrire aux instances onusiennes et aux autorités Turque :

     

    President of Turkey, Mr. Abdullah Gül,

    Cumhurbaskanligi

    06100 Ankara, Turkey

    Fax : +90 312 468 5026

    Email : cumhurbaskanligi@tccb.gov.tr

    Prime Minister, Mr. Recep Tayyip Erdogan,

    Office of the Prime Minister

    Basbakanlik 06573 Ankara, Turkey,

    Fax : + 90 312 417 0476

    receptayyip.erdogan@basbakanlik.gov.tr

    Deputy Prime Minister and State Minister for Humman

    Rights,

    Mr. Cemil Çiçek

    Fax : 00 90 312 417 42 06

    Interior Minister

    Mr. Beşir Atalay

    Içisleri Bakanligi

    06644 Ankara

    Turkey

    Fax : + 90 312 418 17 95 +90 312 418 7696

    besir.atalay@icisleri.gov.tr

    Justice Minister

    Mr. Sadullah ERGİN

    Adalet Bakanligi

    06659 Ankara

    Turkey

    Fax : + 90 312 414 62 26

    Foreign Minister and State Minister for Human Rights,

    Mr. Ali Babacan

    Basbakanlik

    06573 Ankara

    Turkey

    Fax : +90 312 287 88 11

    Ambassador, Mr. Ahmet Üzümcü, Permanent Mission of

    Turkey to the United Nations in Geneva

    Ch. du Petit-Saconnex 28b - CP271

    CH-1211, Geneva 19

    Switzerland

    E-mail : mission.turkey@ties.itu.int

    Fax : +41 22 734 08 59

    OHCHR - Bureau

    Haut-Commissariat aux droits de l’homme

    Bureau du Haut-Commissariat aux droits de l’homme

    Madame Navanethem Pillay

    Palais Wilson

    52 rue des Pâquis

    CH-1201 Genève

    Suisse

    Committee on the Rights of the Child (OHCHR)

    Madame Maja Andrijasevic-Boko

     

    8-14 Avenue de la Paix

    1211 Genève 10

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Maison Populaire de Genève

    www.assmp.org

     

     

     

    Lien permanent Catégories : Solidarité
  • Plus de deux mois de grève chez Tekel. Une lutte exemplaire. L’urgence d’une solidarité

     

    *************************************************************************

    A adresser au Parlement turc (Türkiye Büyük Millet Meclisi – TBMM). Envoyez votre soutien à cette pétition à l’adresse suivante : administration@alencontre.org. Ces soutiens seront communiqués aux représentants en Suisse des travailleurs de Tekel.

    Pétition des ouvriers de la compagnie Tekel


    1. Les revendications des ouvriers de Tekel doivent être acceptées ! Les politiques du 4-C / 4-B doivent être annulées.

     

    1. Toutes les lois asservissantes et porteuses de destruction sociale doivent être annulées (la loi 4857 sur le travail, et autres).

     

     

    1. Emploi et sécurité au travail pour tous.

     

    1. Arrêt immédiat des privatisations, interdiction des méthodes de production exigeant la flexibilité des ouvriers.

     

     

    1. Lever les obstacles entravant une organisation syndicale.

     

    1. Droit de grève et d’accès aux accords exprès entre syndicats / patrons.

     

     

    1. La liberté d’expression, de média, de manifestation et d’affiliation pour tous.

     

    1. Un revenu minimum déduit d’impôt permettant à tous de vivre dignement.

     

     

    1. Sécurité sociale obligatoire pour tous (assurance maladie et accident, assurance vieillesse, etc.)

     

    1. La gratuité dans la formation et la santé.

     

     

    1. A travail égal salaire égal.

     

    1. La loi sur les bureaux d’intérim privés doit être annulée.

     

     

    Actuellement, des millions d’individus se battent contre la misère et la famine qui sévissent dans le monde. Un fossé ne cesse de se creuser entre la pauvreté et la richesse produite. En Turquie, les lois légiférées par le Parlement turc, Türkiye Büyük Millet Meclisi (TBMM), ne cessent de contribuer à asservir les peuples qui y résident. Ces lois ouvrent la voie à une destruction sociale de grande envergure. C’est pourquoi, dans un contexte social fragilisé, il est nécessaire de revendiquer des conditions de travail humaines. Les revendications présentées ci-dessus sont le reflet de ce que nous entendons être les fondements élémentaires pour un avenir plus sûr pour tous. Par conséquent, en tant que principaux signataires de cette pétition, nous nous rassemblerons à Ankara le 28 février prochain et contraindrons le Parlement turc à répondre de leur devoir envers les ouvriers. Nous voulons réaliser les revendications ouvrières de Tekel et les revendications générales mentionnées ci-dessus.

     

     

    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

     

     

     

    TURQUIE

     

     

     

    Depuis le 15 décembre 2009, des milliers de travailleuses et travailleurs du groupe Tekel sont en grève. Ils manifestent en permanence, sous diverses formes, à Ankara.

    Le groupe Tekel est la compagnie qui a eu le monopole d’Etat de toutes les entreprises de production d’alcool et de tabac. Dans le cadre de la politique de privatisation du gouvernement de l’AKP (Parti de la justice et du développement, parti islamique) et de son premier ministre Recep Tayyip Erdogan, le secteur du tabac a été vendu à la deuxième transnationale de la branche, British American Tobacco (BAT), pour 1,72 milliard d’euros. La branche alcool avait déjà été cédée à une entreprise française en 2003.

     

    D’autres entreprises sont sur la liste des privatisations, qui se sont accélérées depuis 2002 : les centrales électriques, les usines de sucre, la loterie nationale. Il est prévu par le gouvernement de fermer tous les magasins du groupe Tekel en 2010.

    C’est dans ce contexte, entre autres, que prend toute son importance la lutte des travailleuses et travailleurs de Tekel, qui dure depuis plus de deux mois et qui rassemble des salarié·e·s turques, kurdes et autres, à partir de leur intérêt de classe. C’est un mouvement qui entre en écho avec les préoccupations de l’ensemble de la classe ouvrière dans toute la Turquie.

     

    Le 14 décembre 2009, des milliers de travailleuses et de travailleurs des entreprises de Tekel partent depuis de très nombreuses villes pour se rendre à Ankara et initier leur longue lutte. Dans les mêmes jours, des pompiers manifestaient contre la perte de leur emploi prévue pour début 2010. De même, des cheminots partaient en lutte pour protester contre le licenciement de leurs collègues pour cause de participation à une grève de divers secteurs le 25 novembre 2009. C’est dans ce climat que la lutte des travailleurs de Tekel doit être replacée. Ces derniers, comme les cheminots et les pompiers, ont dû faire face à des attaques brutales de la police anti-émeute.

     

     

    Contre les « mesures 4-C »

     

    Les travailleuses et travailleurs de Tekel, qui avaient un statut de fonctionnaire, ont comme première revendication la suppression de ladite « politique du 4-C ». Dans le contexte des privatisations, des milliers d’ouvriers, en plus de ceux de Tekel et de ceux des secteurs qui seront privatisés, sont déjà placés sous le régime des « 4-C » de la loi 657 ou de mesures similaires.

    Qu’est-ce que ce « 4-C » ? C’est une mesure qui implique tout d’abord une forte baisse du salaire. Ensuite, une mutation dans des secteurs ayant des conditions de travail fortement péjorées. Le salaire indiqué par l’Etat est un maximum, il peut être réduit par le nouveau patron. Les heures de travail sont complètement déréglementées, selon le bon vouloir des directeurs d’usine, sans paiement des heures supplémentaires. Pouvoir est donné aux patrons de licencier de manière arbitraire et le temps de travail annuel peut varier de 3 à 11 mois, la période non travaillée n’étant pas payée.

     

    Cette politique du « 4-C » ne vise pas que les travailleuses et travailleurs qui subissent les conséquences de la privatisation, mais introduit des normes qui permettent la surexploitation par le capital de l’ensemble des salarié·e·s du pays. C’est aussi à partir de ce constat qu’il faut saisir l’importance et l’écho de la lutte des travailleuses et travailleurs de Tekel.

     

     

    Echec aux divisions

     

    Le 5 décembre 2009, le premier ministre Recep Tayyip Erdogan traite les ouvriers de Tekel de « fainéants qui veulent gagner de l’argent sans faire aucun travail », parce qu’ils refusent la mesure « 4-C ». Puis Erdogan ajoute : « Si vous n’êtes pas d’accord pour accepter les règles du 4-C, vous êtes libres de créer votre propre entreprise. » Il se revendique aussi d’un accord avec le syndicat Türk-Is, qui est en fait un prolongement du pouvoir gouvernemental.

     

    Face à cette provocation, le mouvement d’opposition et la mobilisation s’aiguisèrent et les discussions sur les formes d’une riposte se sont accélérées. Un ouvrier d’Adiyaman (ville du Kurdistan turc) explique ainsi ce qui se passe dans la tête de ses collègues : « Les discussions et la politique du gouvernement ont stimulé les collègues… Ils ont commencé à voir le vrai visage du Parti de la justice et du développement (AKP) à cause des mots d’insulte prononcés par le premier ministre. La première chose que certains firent a été de cesser d’être membres de l’AKP. Dans les discussions qui ont démarré sur le lieu de travail, nous avons décidé de protéger notre travail tous ensemble. » Autrement dit, l’AKP échouait dans sa volonté de diviser les travailleuses et les travailleurs selon les différentes régions et origines.

     

    D’ailleurs, la police anti-émeute ne réussit pas à empêcher les ouvriers des villes kurdes, où se trouvent de nombreuses usines de Tekel, d’entrer à Ankara pour la manifestation du 15 décembre. Les travailleurs des régions de l’ouest, de la Méditerranée, de la mer Noire refusèrent cette manœuvre. Et l’on vit des ouvriers de Tokat, une ville à tradition « nationaliste » et liée au pouvoir, prendre la tête de la mobilisation pour que tous puissent entrer ensemble à Ankara et mettre en échec la manœuvre de la police. Un slogan a été repris largement : « La fraternité des peuples, tel est notre combat ».

     

    « Mourir dans l’honneur plutôt que de vivre dans la misère »

     

    C’est donc le 15 décembre que commence la manifestation de protestation en face du quartier général de l’AKP à Ankara. Le pouvoir espérait que le froid glacial découragerait les travailleurs. Le 17 décembre, la police les attaque. La détermination des travailleurs ne faiblit pas. Ils organisent une manifestation massive face au siège du syndicat Türk-Is, qui est proche des bâtiments du gouvernement.

     

    Dès ce moment, une partie significative de la classe ouvrière d’Ankara manifesta son soutien aux grévistes, ainsi que des secteurs d’étudiants. Cette solidarité matérielle (boissons, nourriture, tentes, etc.) a été un élément décisif pour assurer la permanence de la lutte. Cette lutte a vu, à la fois, le développement de procédures démocratiques de discussion parmi l’ensemble des travailleurs du groupe Tekel et un large front unique d’appui des organisations politiques de la gauche réelle. Sit-in, marches de protestation, grèves de la faim, organisation de campements dans des tentes ou des abris de fortune à même la rue traduisent ce qu’un ancien ouvrier de l’usine d’Istanbul formule ainsi : « C’est une lutte pour notre honneur. Nous continuerons à nous battre par tous les moyens » et qu’un autre exprime dans la formule : « Mourir dans l’honneur plutôt que de vivre dans la misère ».

     

    Le quotidien français Le Monde, en date du 3 février 2010, doit constater : « Ce conflit social, qui a commencé en décembre 2009, embarrasse au plus haut point le premier ministre, Recep Tayyip Erdogan, dont la politique économique est contestée par les fonctionnaires et les classes populaires. » Voilà une des raisons pour lesquelles le premier ministre accuse les travailleurs d’être « instrumentalisés » et de mener « une campagne idéologique contre le gouvernement ».

     

     

    L’échéance du 28 février

     

    Le 17 janvier 2010, une importante manifestation a rassemblé près de 100'000 personnes dans les rues d’Ankara. Dès le 15 janvier, une nouvelle vague d’ouvriers de Tekel était arrivée à Ankara pour participer au sit-in. Ils avaient pris des jours de congé maladie ou de vacances pour ce faire.

     

    De plus, des liens avaient été établis avec les travailleurs des usines du sucre qui se heurtent aux mesures du « 4-C ». Cela explique, entre autres, l’ampleur de la manifestation du 17 janvier.

     

    Elle commença à 10 heures, partant de la gare, pour se rendre à la place Sihhlye. De manière emblématique, sur l’estrade, prirent la parole d’abord un ouvrier de Tekel, puis un pompier, puis un ouvrier du sucre. Le désaccord des manifestants avec le dirigeant de Türk-Is, Mustafa Kumlu, s’exprima bruyamment et des mots d’ordre tels que « Türk-Is ne doit pas abuser de notre patience » furent lancés.

     

    Le 19 janvier, des centaines d’ouvriers des Tekel se joignirent à la manifestation des travailleurs du secteur de la santé qui étaient ce jour-là en grève.

     

    Les directions syndicales ont cherché à trouver un accord début février, mais cela a échoué. Une nouvelle échéance de mobilisation nationale est fixée au 28 février prochain. Une discussion sur les modalités d’action les plus efficaces, comme il est normal dans un tel conflit, se déroule dans les rangs des travailleuses et des travailleurs.

     

    Un des aspects les plus significatifs de l’action du comité de grève est l’importance donnée à l’extension de la lutte et à la solidarité ouvrière. De même, les ouvriers de Tekel font tout pour éviter que des fractions de la classe dominante, opposées au gouvernement de l’AKP, utilisent leur lutte à des fins étroitement partisanes.

     

    Un travailleur originaire de la région de la mer Noire, qui appartient à la minorité Laz, explique : « Notre lutte commune est la seule véritable ouverture démocratique en Turquie. » Il dénonce ainsi les déclarations « d’ouverture démocratique » faites par le gouvernement et qui se font toujours attendre.

     

    Les médias internationaux ont donné peu d’écho à cette importante lutte, qui chamboule la situation socio-politique en Turquie. Il en découle la nécessité d’élargir le mouvement de solidarité réclamé par les travailleurs de Tekel et que l’on retrouve dans la pétition ci-dessous. Ce d’autant plus qu’un des sièges de BAT [1] se trouve en Suisse (Lausanne) et qu’une initiative de solidarité face à cette présence serait la bienvenue. (Rédaction La brèche)

     

     

    [1] BAT contrôle 40 % du marché suisse des cigarettes et est un gros exportateur. Il emploie 600 salariés en Suisse, dont 400 à l’usine de Boncourt (Jura). Dans le bâtiment administratif de Lausanne, BAT emploie 120 salariés. Les marques principales vendues en Suisse et exportées sont Parisienne, Kent, Lucky Strike, Pall Mall, Select, MaryLong, Marocaine, Vogue et Dunhill.

     

     

     

     

    Rédaction de La Brèche (février 2010)

     

    www.assmp.org


    Lien permanent Catégories : Solidarité
  • 42 prisonniers politiques menacés de mort en Turquie !

     


    PARLEMENT EUROPEEN,

    ORGANISATIONS INTERNATIONALES, DEFENSEURS DES DROITS DE

    L’HOMME ET

    AUX MEDIAS DU MONDE !

     


    Madame, Monsieur,

    Nous sommes alarmés par l’état de santé de 42 prisonniers politiques en Turquie qui se trouvent actuellement entre la vie et la mort.

    Selon l’Association des droits de l’homme de Turquie (IHD), l’état de santé de 42 prisonniers politiques dans les prisons turques est très grave. 12 d’entre eux souffrent d’un cancer, 4 ont une paralysie très grave, 3 souffrent de la maladie Wernice Korsakof et 23 autres souffrent de diverses maladies graves.

    Etant donné qu’ils ne reçoivent pas de soins adéquats dans les prisons, leur état de santé s’aggrave de jour en jour. Il s’agit de :

    1. Taylan Çintay. Emprisonné depuis 12 ans, qui souffre d’un cancer du côlon. Il est détenu à la prison d’Erzurum (type H) ;

    2. Nurettin Soysal. Condamné à la perpétuité et emprisonné depuis 16 ans, M. Soysal souffre d’un cancer de la lymphe. Il est détenu à la prison de Diyarbakir (type D) ;

    3. Erol Zavar souffre d’un cancer du côlon. Il est détenu à la prison de Sincan n° 1 (type F) ;

    4. A. Samet Çelik souffre d’une leucémie. Il est détenu à la prison de Sincan n° 2 (type F) ;

    5. HASAN ALKIŞ est cardiaque. Il est détenu à la prison de Kırıkale (type F) ;

    6. Gazi Dağ est paralysé. Il est détenu à la prison d’Antalya (type E) ;

    7. Halil Güneş souffre d’un cancer des os. Il est détenu à la prison de Diyarbakir (type D) ;

    8. Hediye Açık souffre d’insuffisance rénale. Elle est détenue à la prison de Bakırköy (İstanbul) ;

    9. İnayet Mete est cardiaque. Il est détenu à la prison de Diyarbakır (type D) ;

    10. İzzet Turan souffre d’ulcères, d’insuffisance rénale, d’hernie discale et d’ostéoporose. Il est détenu à la prison de Diyarbakır (type D) ;

    11. Nizamettin Akar souffre d’un cancer des ganglions. Il est détenu à la prison de Muş (type E) ;

    12. Remzi Aydın est paralysé. Il est détenu à la prison de Kocaeli n° 1 (type F) ;

    13. Yusuf Kaplan (85 ans) est paralysé et cardiaque. Il souffre également de problèmes de vue. Il est détenu à la prison d’Elazığ (type E) ;

    14. Kemal Ertürk souffre de multiples maladies. Il est détenu à la prison de Sincan n° 1 (type F) ;

    15. Latif Bodur souffre d’un cancer des poumons. Il est détenu à la prison de Midyat (type M) ;

    16. Veysi Özer souffre d’un cancer. Il est détenu à la prison de Diyarbakir (type D) ;

    17. İsmet Ayaz souffre de la maladie coeliaque. Il est détenu à la prison d’Adıyaman (type E) ;

    18. Nesimi Kalkan souffre de la maladie coeliaque. Il est détenu à la prison de Mardinde type E

    19. Aslan Karslı souffre de la maladie de Wernice Korsakovet et est devenu schizophrène. Il est détenu à la prison de Silifke (Mersin) de type M ;

    20. Mehmet Ali Çelebi souffre de la maladie de Wernice Korsakov et est devenu schizophrène. Il est détenu à la prison de Bolu (type F) ;

    21. Mesut Deniz souffre de la maladie de Wernice Korsakov et est devenu schizophrène. Il est détenu à la prison de Sincan n° 1 (type F) ;

    22. Hülki Güneş souffre d’un Ankilozan spandilit. Il est détenue à la prison de Muş de type E ;

    23. Necmettin Korkaç souffre d’une colite, de problèmes de vue et est paralyse. Il est détenu à la prison de Van de type F ;

    24. MEHMET EMİN ÖZKAN (74 ans) est paralysé et cardiaque. Il est détenu à la prison de Mardin ;

    25. HAYATİ KAYTAN a perdu ses orteils dans les deux pieds à cause d’une hypothermie. Ses plaies ne se sont toujours pas cicatrisées et saignent régulièrement. Il est détenu à la prison de Kırıkkale de type F ;

    26. YAŞAR İNCE souffre d’hépatite B, cardiaque et d’hernie discale. Il est détenu à la prison de Sincan n° 1 (type F) ;

    27. CENGİZ EKER souffre d’une Cardio-vasculaire. Il est détenu à la prison d’Erzurum (type H) ;

    28. KEMAL ÖZELMALI souffre de la maladie de Wernice Korsakov et est devenu schizophrène. Il est détenu à la prison d‘Adana KÜRKÇÜLER ;

    29. DENİZ YILDIZ souffre d’un cancer. Il est détenu à la prison d’Adana Karataş ;

    30. GÖRGÜN OKTAR souffre d’emphysème des poumons Il est détenu à la prison de Muş de type E ;

    31. LOKMAN AKBABA souffre de maladies dégénératives du rachis. Il est détenu à la prison de Kırıkale de type F ;

    32. METİN KARA souffre du cancer de l’intestin et a subi une chirurgie cardiaque. Il est détenu à la prison de Batman ;

    33. M. SIDDİK CENGİZ souffre de vasculite liée un écoulementde sang dans l’auriculaire provoquant des crises cardiaques fréquentes. Il est détenu à la prison de Siirt de type E ;

    34. SELİM BUĞRAHAN (75 ans) souffre de la vessie, du rein, du cœur, il a difficultés à marcher. Il est détenu à la prison de Bingöl (type M) ;

    35. HÜSEYİN BABAR souffre d’une tuberculose et de pneumonie. Il est détenu à la prison de Tekirdağ (type F) ;

    36. AHMET AKYOL souffre de la maladie d’Addison. De plus, il est cardiaque et a perdu à ce jour 40 kg. M. AKYOL est détenu actuellement à la prison d‘Adana KÜRKÇÜLER (type F) ;

    37. İSA YAĞBASAN souffre d’un cancer. Il est détenu à la prison de Midyat (type M) ;

    38. SEYİTHAN BOZDAĞ a une tumeur au cerveau. Il est détenu à la prison de Nevşehir

    39. MEHMET TAPAR souffre d’une tuberculose. Il est détenu à la prison de Maltepe d’Istanbul

    40. EMRAH KAÇAR soufre d’un lymphome Il est détenu à la prison de Silivri n° 5 (type F) ;

    41. TEMİNO BAYSAL est paralysé. Il est détenu à la prison de Siirt (type E) ;

    42. Aynur Epli souffre d’un cancer du côlon. Elle se trouve actuellement à la faculté de médecine de Dicle ;

    Ces prisonnier-e-s ont bien souvent contracté des maladies en raison des conditions de détention déplorables et ils-elles ne sont pas soigné-e-s par les autorités turques sous prétexte que leurs soins coûtent cher.

    En réalité, les prisonniers politiques sont considérés comme des ennemis et traités comme tels par les autorités turques. Leur isolement, dans tous les sens du terme, et leur non traitement en cas de maladie obéissent à cette politique. Bien que la peine de mort soit abolie officiellement, les autorités turques ont recours à deux méthodes pour se débarrasser de certains de leurs opposants : les exécutions sommaires et l’élimination à petit feu des prisonniers (torture, mauvais traitements, obstacles pour les soins des prisonniers malades, isolement, etc.).

    Au vu de ce qui précède, nous vous appelons à adresser des lettres de protestations aux autorités turques pour qu’elles cessent leurs politiques inhumaines à l’égard des prisonniers politiques et fassent le nécessaire pour le traitement des détenus malades.

    Nous vous demandons surtout d’intervenir auprès des autorités compétentes de Turquie afin d’obtenir leur libération. En vous remerciant de l’attention vous accorderez à la présente, nous vous prions de recevoir, Madame, Monsieur, nos salutations distinguées.

    Genève le, 11 février 2010

    Actions : Nous vous prions de bien vouloir écrire aux instances onusiennes et aux autorités Turque :

     

    · President of Turkey,

    Mr. Abdullah Gül,

    Cumhurbaskanligi

    06100 Ankara, Turkey

    Fax : +90 312 468 5026 ;

    Email : cumhurbaskanligi@tccb.gov.tr

     

    · Prime Minister,

    Mr. Recep Tayyip Erdogan,

    Office of the Prime Minister

    Basbakanlik 06573 Ankara, Turkey,

    Fax : + 90 312 417 0476 ;

    receptayyip.erdogan@basbakanlik.gov.tr

     

    · Deputy Prime Minister and State Minister for Humman Rights,

    Mr. Cemil Çiçek

    Fax : 00 90 312 417 42 06

    · Interior Minister,

    Mr. Beşir Atalay

    Içisleri Bakanligi,

    06644 Ankara, Turkey ;

    Fax : + 90 312 418 17 95 / +90 312 418 7696,

    besir.atalay@icisleri.gov.tr

     

    · Justice Minister,

    Mr. Sadullah ERGİN,

    Adalet Bakanligi, 06659 Ankara,

    Turkey

    Fax : + 90 312 414 62 26

     

    · Foreign Minister and State Minister for Human Rights,

    Mr. Ali Babacan,

    Office of the Prime Minister,

    Basbakanlik, 06573 Ankara,

    Turkey

    Fax : +90 312 287 88 11

     

    · Ambassador, Mr. Ahmet Üzümcü,

    Permanent Mission of

    Turkey to the United Nations in Geneva,

    Ch. du Petit-Saconnex 28b -

    CP 271, CH-1211, Geneva 19,

    Switzerland,

    E-mail : mission.turkey@ties.itu.int,

    Fax : +41 22 734 08 59


     

    Lien permanent Catégories : Solidarité