Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

- Page 3

  • 42 prisonniers politiques menacés de mort en Turquie !

     


    PARLEMENT EUROPEEN,

    ORGANISATIONS INTERNATIONALES, DEFENSEURS DES DROITS DE

    L’HOMME ET

    AUX MEDIAS DU MONDE !

     


    Madame, Monsieur,

    Nous sommes alarmés par l’état de santé de 42 prisonniers politiques en Turquie qui se trouvent actuellement entre la vie et la mort.

    Selon l’Association des droits de l’homme de Turquie (IHD), l’état de santé de 42 prisonniers politiques dans les prisons turques est très grave. 12 d’entre eux souffrent d’un cancer, 4 ont une paralysie très grave, 3 souffrent de la maladie Wernice Korsakof et 23 autres souffrent de diverses maladies graves.

    Etant donné qu’ils ne reçoivent pas de soins adéquats dans les prisons, leur état de santé s’aggrave de jour en jour. Il s’agit de :

    1. Taylan Çintay. Emprisonné depuis 12 ans, qui souffre d’un cancer du côlon. Il est détenu à la prison d’Erzurum (type H) ;

    2. Nurettin Soysal. Condamné à la perpétuité et emprisonné depuis 16 ans, M. Soysal souffre d’un cancer de la lymphe. Il est détenu à la prison de Diyarbakir (type D) ;

    3. Erol Zavar souffre d’un cancer du côlon. Il est détenu à la prison de Sincan n° 1 (type F) ;

    4. A. Samet Çelik souffre d’une leucémie. Il est détenu à la prison de Sincan n° 2 (type F) ;

    5. HASAN ALKIŞ est cardiaque. Il est détenu à la prison de Kırıkale (type F) ;

    6. Gazi Dağ est paralysé. Il est détenu à la prison d’Antalya (type E) ;

    7. Halil Güneş souffre d’un cancer des os. Il est détenu à la prison de Diyarbakir (type D) ;

    8. Hediye Açık souffre d’insuffisance rénale. Elle est détenue à la prison de Bakırköy (İstanbul) ;

    9. İnayet Mete est cardiaque. Il est détenu à la prison de Diyarbakır (type D) ;

    10. İzzet Turan souffre d’ulcères, d’insuffisance rénale, d’hernie discale et d’ostéoporose. Il est détenu à la prison de Diyarbakır (type D) ;

    11. Nizamettin Akar souffre d’un cancer des ganglions. Il est détenu à la prison de Muş (type E) ;

    12. Remzi Aydın est paralysé. Il est détenu à la prison de Kocaeli n° 1 (type F) ;

    13. Yusuf Kaplan (85 ans) est paralysé et cardiaque. Il souffre également de problèmes de vue. Il est détenu à la prison d’Elazığ (type E) ;

    14. Kemal Ertürk souffre de multiples maladies. Il est détenu à la prison de Sincan n° 1 (type F) ;

    15. Latif Bodur souffre d’un cancer des poumons. Il est détenu à la prison de Midyat (type M) ;

    16. Veysi Özer souffre d’un cancer. Il est détenu à la prison de Diyarbakir (type D) ;

    17. İsmet Ayaz souffre de la maladie coeliaque. Il est détenu à la prison d’Adıyaman (type E) ;

    18. Nesimi Kalkan souffre de la maladie coeliaque. Il est détenu à la prison de Mardinde type E

    19. Aslan Karslı souffre de la maladie de Wernice Korsakovet et est devenu schizophrène. Il est détenu à la prison de Silifke (Mersin) de type M ;

    20. Mehmet Ali Çelebi souffre de la maladie de Wernice Korsakov et est devenu schizophrène. Il est détenu à la prison de Bolu (type F) ;

    21. Mesut Deniz souffre de la maladie de Wernice Korsakov et est devenu schizophrène. Il est détenu à la prison de Sincan n° 1 (type F) ;

    22. Hülki Güneş souffre d’un Ankilozan spandilit. Il est détenue à la prison de Muş de type E ;

    23. Necmettin Korkaç souffre d’une colite, de problèmes de vue et est paralyse. Il est détenu à la prison de Van de type F ;

    24. MEHMET EMİN ÖZKAN (74 ans) est paralysé et cardiaque. Il est détenu à la prison de Mardin ;

    25. HAYATİ KAYTAN a perdu ses orteils dans les deux pieds à cause d’une hypothermie. Ses plaies ne se sont toujours pas cicatrisées et saignent régulièrement. Il est détenu à la prison de Kırıkkale de type F ;

    26. YAŞAR İNCE souffre d’hépatite B, cardiaque et d’hernie discale. Il est détenu à la prison de Sincan n° 1 (type F) ;

    27. CENGİZ EKER souffre d’une Cardio-vasculaire. Il est détenu à la prison d’Erzurum (type H) ;

    28. KEMAL ÖZELMALI souffre de la maladie de Wernice Korsakov et est devenu schizophrène. Il est détenu à la prison d‘Adana KÜRKÇÜLER ;

    29. DENİZ YILDIZ souffre d’un cancer. Il est détenu à la prison d’Adana Karataş ;

    30. GÖRGÜN OKTAR souffre d’emphysème des poumons Il est détenu à la prison de Muş de type E ;

    31. LOKMAN AKBABA souffre de maladies dégénératives du rachis. Il est détenu à la prison de Kırıkale de type F ;

    32. METİN KARA souffre du cancer de l’intestin et a subi une chirurgie cardiaque. Il est détenu à la prison de Batman ;

    33. M. SIDDİK CENGİZ souffre de vasculite liée un écoulementde sang dans l’auriculaire provoquant des crises cardiaques fréquentes. Il est détenu à la prison de Siirt de type E ;

    34. SELİM BUĞRAHAN (75 ans) souffre de la vessie, du rein, du cœur, il a difficultés à marcher. Il est détenu à la prison de Bingöl (type M) ;

    35. HÜSEYİN BABAR souffre d’une tuberculose et de pneumonie. Il est détenu à la prison de Tekirdağ (type F) ;

    36. AHMET AKYOL souffre de la maladie d’Addison. De plus, il est cardiaque et a perdu à ce jour 40 kg. M. AKYOL est détenu actuellement à la prison d‘Adana KÜRKÇÜLER (type F) ;

    37. İSA YAĞBASAN souffre d’un cancer. Il est détenu à la prison de Midyat (type M) ;

    38. SEYİTHAN BOZDAĞ a une tumeur au cerveau. Il est détenu à la prison de Nevşehir

    39. MEHMET TAPAR souffre d’une tuberculose. Il est détenu à la prison de Maltepe d’Istanbul

    40. EMRAH KAÇAR soufre d’un lymphome Il est détenu à la prison de Silivri n° 5 (type F) ;

    41. TEMİNO BAYSAL est paralysé. Il est détenu à la prison de Siirt (type E) ;

    42. Aynur Epli souffre d’un cancer du côlon. Elle se trouve actuellement à la faculté de médecine de Dicle ;

    Ces prisonnier-e-s ont bien souvent contracté des maladies en raison des conditions de détention déplorables et ils-elles ne sont pas soigné-e-s par les autorités turques sous prétexte que leurs soins coûtent cher.

    En réalité, les prisonniers politiques sont considérés comme des ennemis et traités comme tels par les autorités turques. Leur isolement, dans tous les sens du terme, et leur non traitement en cas de maladie obéissent à cette politique. Bien que la peine de mort soit abolie officiellement, les autorités turques ont recours à deux méthodes pour se débarrasser de certains de leurs opposants : les exécutions sommaires et l’élimination à petit feu des prisonniers (torture, mauvais traitements, obstacles pour les soins des prisonniers malades, isolement, etc.).

    Au vu de ce qui précède, nous vous appelons à adresser des lettres de protestations aux autorités turques pour qu’elles cessent leurs politiques inhumaines à l’égard des prisonniers politiques et fassent le nécessaire pour le traitement des détenus malades.

    Nous vous demandons surtout d’intervenir auprès des autorités compétentes de Turquie afin d’obtenir leur libération. En vous remerciant de l’attention vous accorderez à la présente, nous vous prions de recevoir, Madame, Monsieur, nos salutations distinguées.

    Genève le, 11 février 2010

    Actions : Nous vous prions de bien vouloir écrire aux instances onusiennes et aux autorités Turque :

     

    · President of Turkey,

    Mr. Abdullah Gül,

    Cumhurbaskanligi

    06100 Ankara, Turkey

    Fax : +90 312 468 5026 ;

    Email : cumhurbaskanligi@tccb.gov.tr

     

    · Prime Minister,

    Mr. Recep Tayyip Erdogan,

    Office of the Prime Minister

    Basbakanlik 06573 Ankara, Turkey,

    Fax : + 90 312 417 0476 ;

    receptayyip.erdogan@basbakanlik.gov.tr

     

    · Deputy Prime Minister and State Minister for Humman Rights,

    Mr. Cemil Çiçek

    Fax : 00 90 312 417 42 06

    · Interior Minister,

    Mr. Beşir Atalay

    Içisleri Bakanligi,

    06644 Ankara, Turkey ;

    Fax : + 90 312 418 17 95 / +90 312 418 7696,

    besir.atalay@icisleri.gov.tr

     

    · Justice Minister,

    Mr. Sadullah ERGİN,

    Adalet Bakanligi, 06659 Ankara,

    Turkey

    Fax : + 90 312 414 62 26

     

    · Foreign Minister and State Minister for Human Rights,

    Mr. Ali Babacan,

    Office of the Prime Minister,

    Basbakanlik, 06573 Ankara,

    Turkey

    Fax : +90 312 287 88 11

     

    · Ambassador, Mr. Ahmet Üzümcü,

    Permanent Mission of

    Turkey to the United Nations in Geneva,

    Ch. du Petit-Saconnex 28b -

    CP 271, CH-1211, Geneva 19,

    Switzerland,

    E-mail : mission.turkey@ties.itu.int,

    Fax : +41 22 734 08 59


     

    Lien permanent Catégories : Solidarité
  • petition120 jours

     

     

     

    signez et faites signez jusqu’au 16-03-2010

     

     

    http://www.cgas.ch/SPIP/spip.php?article1492

     

    P1010138.JPG

     

     

    120 jours d’indemnités journalières en plus

    un droit, pas un luxe pour les chômeurs !

     

    Avec une action de protestation devant l’Office cantonal de l’emploi, à laquelle ont participé une 50aine de chômeurs et syndicalistes, la Communauté genevoise d’action syndicale (CGAS) dénonce le refus du Conseil d’Etat de demander à la Confédération l’allongement de 120 jours de la durée d’indemnisation pour les chômeurs de longue durée. Une pétition est lancée.

     

    lutter contre le chômage et pas contre les chômeurs

    pour la prolongation de 120 jours

    du droit aux indemnités fédérales de chômage

     

     

     

    Considérant :

    • qu’entre décembre 2008 et décembre 2009 le taux de chômage a passé en Suisse de 3 à 4,4% situant le nombre de chômeurs-euses à 172.740 et de demandeurs-euses d’emploi à 234,359 ;
    • qu’entre décembre 2008 et décembre 2009 le taux de chômage officiel à Genève a augmenté de 5,9 à 7,2%, situant le nombre de chômeurs-euses à 15.930 et de demandeurs-euses d’emploi à 22.067 ;
    • que les Cantons de Vaud, du Jura et de Neuchâtel, également atteints par un fort taux de chômage ont déjà obtenu la prolongation de 120 jours, ce qui améliore le sort des chômeurs-euses de leur canton ;
    • qu’en période de crise il devient très difficile de retrouver un emploi dans de nombreux secteurs et qu’il est primordial, pour les personnes sans emploi, de rester dans le circuit du chômage et d’être soutenus dans les démarches de recherche et également de ne pas subir une dégradation supplémentaire de leur situation sociale et économique en émargeant à l’aide sociale ;

    les soussignés-es, salariés-es ou chômeurs-euses ou demandeurs-euses d’emploi demandent instamment aux autorités politiques du canton de Genève :

    • d’utiliser une des maigres possibilités qu’est la prolongation de 120 jours, offertes par la loi fédérale sur le chômage, pour aider les chômeuses-rs- des cantons touchés durablement par un fort taux de chômage ;
    • de demander au Conseil fédéral d’actionner les art 27 LACI et 41 OACI qui permettent, avec une participation aux coûts à raison de 20% du canton, de prolonger de 120 jours le nombre d’indemnités fédérales, pour tous les chômeurs-euses du canton, quel que soit leur âge.s’inscrire en spécifiant dans les champs appropriés le nom du collectif qu’elles souhaitent représenter à cette occasion.
    P1010153.JPG
    P1010149.JPG
    P1010143.JPG
    P1010142.JPG

     

    P1010141.JPG


    P1010145.JPG
    P1010148.JPG

    P1010151.JPG

    P1010154.JPG
    P1010163.JPG
    P1010166.JPG
    P1010167.JPG
    P1010169.JPG
    P1010170.JPG
    P1010172.JPG
    P1010173.JPG
    P1010198.JPG
    P1010179.JPG
    P1010181.JPG
    P1010182.JPG
    P1010187.JPG
    P1010188.JPG



    P1010200.JPG
    P1010202.JPG
    P1010203.JPG
    P1010192.JPG
    P1010139.JPG

    Lien permanent Catégories : Solidarité
  • Murad AKINCILAR, numéro de sa cellule A12

    20.1.2010

     

    Mes cher-ères ami-es,

     

    Quoique de façon lacunaire, je reçois de vos nouvelles. Je suis curieux de savoir ce que vous devenez et je dois avouer que vous me manquez ; contrairement à ce que je croyais l’être, je ne suis apparemment pas un pain de four dur (un vrai dur).

     

    De mon point de vue, je n’étais pas un étranger parmi vous. Nous nous sommes tous ensemble bien tenus droit pour une égalité sans mesure, sans frontière, une vie juste et une justice sociale qui ne restent pas sur le papier. Ce qui nous rassemblait n’était pas une rencontre folklorique, un refuge ou l’immigration. Il s’agissait bien plutôt d’un récit universel, c’est tout.

     

    A la façon des notes prises dans un journal intime, je vais essayer de vous résumer les derniers événements.

     

    La dernière semaine du mois de juin, un Congrès s’est tenu dans le but de créer un parti unitaire.* Parmi les participants figuraient les groupes écologistes et féministes, onze partis politiques et groupes de gauche, la gauche musulmane, le « mouvement de conscience » qui s’approprie l’héritage de Hrant Dink** dont nous commémorons la troisième année de son assassinat et les militants kurdes engagés dans les structures légales démocratiques. Lors du Congrès, 224 délégués dont 7 députés ont débattu pendant deux jours. Lorsque j’ai lu la déclaration finale, nous l’avons approuvée avec des applaudissements remplis d’espoir.

    Nous disions la crise sociale s’approfondit et dans le cas où les précaires n’arrivent pas à rendre la facture de cette crise à leurs vrais responsables, ils vont se diviser entre eux et se prendre réciproquement comme cible. Il faut réconcilier les masses précarisées qui se frictionnent entre le nationalisme et les divergences ethniques ; s’il n’y a pas la paix dans les bidonvilles, le racisme augmentera.

     

    Au début du mois de juillet 2009, un camp syndical intitulé la « Rencontre internationale de Jeunes Représentants des Travailleurs » a eu lieu au bord de la Méditerranée, dans la première cité élue « slow city », rencontre à laquelle ont participé des travailleur-euses et syndicalistes d’Argentine, des Pays-Bas, de l’Allemagne, de la Colombie, du Chili etc. Le soir, les participants au camp chantaient autour du feu. Quant à moi, j’ai pendant deux jours animé l’atelier « la pédagogie syndicale ». Les jeunes syndicalistes souhaitaient avoir un syndicat auquel ils peuvent se rendre en dehors du fonctionnement routinier, un lieu où ils peuvent se sentir chez eux. Depuis l’arrivée au pouvoir, en 2002, du gouvernement actuel, 203 milles travailleurs se sont désyndicalisés. En automne, la deuxième vague sous-jacente de la crise arrive, après l’été romantique, l’automne chaud, les syndicats doivent se préparer à l’hiver difficile. Le nombre de chômeurs a dépassé les 6 millions.

     

    Le soir, nous nous éloignons du camp à deux, dans une soirée splendide du mois de juillet, nous regardons devant les remparts d’Agora, dans la ville antique d’Assos, près de la Troie, la méditérannée et les phosphorescences de la mer.

     

    Les jeunes académiciens et les intellectuels progressistes ont organisé au début du mois de septembre un Congrès scientifique alternatif à Smyrne. Le sujet était les sciences sociales et la vie sociale après le coup d’Etat. J’ai lors de ce congrès fait une présentation (dans le cas où il y aurait une confrontation avec le passé, les années qui suivirent le coup d’Etat) sur la période allant de 1991 à 1997, période marquée par la guerre de basse intensité, le mouvement ouvrier, les exécutions sommaires et disparitions de plus de 17 milles personnes.*** Il n’y a eu aucune poursuite au sujet des massacres commis, des grèves réprimées et des syndicalistes tués. Pourrions-nous parler d’une réhabilitation lorsque les victimes sont réduites au silence ou d’une démocratie sans la gauche ?

     

    Durant l’été, un groupe composé majoritairement de syndicalistes, nous avons publié une revue, laquelle contenait un dossier au sujet de « la crise et les travailleurs ».****

    Le parti unitaire, le Mouvement Unitaire pour la Démocratie, a rendu public une déclaration exigeant une paix équitable et juste.

     

    Nous avons, un groupe de 60 économistes, publié un dictionnaire des concepts économiques et sociaux, ce dictionnaire est actuellement utilisé dans les formations syndicales.*****

     

    Pour le journal humoristique, Sarlo, j’ai écrit mon article humoristique. « Nous avons beaucoup rigolé cet été, voyons quand nous pleurerons » me disait une travailleuse du Tekel (régie du tabac).******

     

    Fin septembre, la réunion prépérative du Forum Social Européen et le Forum Social de Mésopotamie ont eu lieu. De 32 pays, une délégation de 2050 personnes ont participé à cettre rencontre. Un panel syndical a eu lieu avec les présidents de certaines Confédérations syndicales et les représentants des sections locales. Le sujet qui nous occupait était la préparation à la crise, les problèmes organisationnels (au Moyen-Orient).*******

     

    Le Forum Social se moyen-orientalise ; les réunions commencent tard et toute la soirée nous buvons du thé et discutons souvent de l’anti-impérialisme. Nous avons également discuté de la défense de la représentante d’Unia, licenciée par Manor. La délégation palestinienne est la prunelle de nos yeux.

     

     

    Entre temps, nous nous préparons pour la rencontre du FMI, nous essayons d’organiser un Congrès Economique Socialiste.

     

     

    Une belle matinée du mois de septembre, je suis arrêté. Mon arrestation n’a bien évidemment aucun rapport avec ce que je vous ai expliqué ci-dessus ! Je suis arrêté car je suis un « terroriste ». Les 22 syndicalistes dont la majorité sont des femmes se sont fait arrêtés au motif qu’ils seraient membre d’une organisation terroriste. Les travailleurs et dirigeants syndicaux des secteurs tels que le textile et  la construction navale sont également membres d’une organisation terroriste. Leur arrestation n’a aucun rapport avec leur identitié politique ni avec leurs activités syndicales ! Qu’il n’y ait pas de malentendu...

     

    Dominique Strauss Kahn apprend ce qu’est l’hospitalité anti-impérialiste. Nous, nous sommes dans la partie de la prison réservée à l’isolemement cellulaire. Nous sommes sortis des cellules d’interrogatoire où ils nous ont gardé quatre jours. Mes yeux se ferment. Un groupe anti-FMI se fait arrêter.********

     

    Le dernier jour du Ramadan, nous avons organisé avec les députés, les intellectuels de gauche et les musulmans un repas. Nous y disions, nous refusons de nous positionner entre les nationalistes-militaristes et les néo-libéraux théocratiques. Le Projet Atla-tist du Grand Moyen-Orient retire son soutien de la bureaucratie militariste et du modèle de l’Etat-nation. La bourgeoisie de l’« islam modéré » crée l’Etat policier de la mondialisation. En 1999, Seattle était la confirmation de la faillite de l’accumulation du capital néo-libéral qui va de pair avec le néo-conservatisme et le militarisme de la sécurité nationale. La vague libertaire à la fin des années 1989 avait donné l’impulsion aux idéaux du bien public et de l’égalité. Or les acquis sociaux sont bafoués. Dans les pays comme la Turquie, le Liban et l’Egypte, l’armée s’affablit et les politiques de collectivisation des coûts (dans les contextes de crise) sont mis en avant par des cadres islamistes modérés et néo-libéraux.

     

    Si nous regardons l’Argentine de 2001, la guerre de l’eau et du gaz entre 2003 et 2005 en Bolivie, la destruction en 2006 du Liban et les deux tentatives de coups d’Etat au Vénézuéla, nous constaterons que les politiques putschistes afin d’amener au pouvoir les régimes néolibéraux répressifs n’ont pas de viabilité. Car nous voyons comme dans les exemples de Seattle, Gênes, Evian et Honduras que les résistances sont pacifiées par le capital qui produit des méthodes du consentement, de l’adhésion sur la base des appareils complexes/manipulatifs et avec l’intervention de multiples acteurs. Les régimes néolibéraux, de tendance raciste dont les pratiques de l’Etat policier sont sophistiquées, se renforcent tant dans les pays du centre que dans les pays de la périphérie. Les néo-con réformés prévoient au Moyen-Orient de fermer les points de conflit en Irak, en Palestine et au Liban ; de créer un nouvel équilibre en Afganistan et d’ouvrir un nouveau front au Yémen et dans la Golf persique. USA ne souhaitent pas une vraie paix en Turquie, ils veulent plutôt la pacification afin que la Turquie joue un rôle plus important en Irak et en Afganistan. Dès le mois de décembre, Obama souhaite que la Turquie s’implique plus en Afganistan.

     

     

    Les thèses libérales ne peuvent plus influencer la gauche. L’époque de la gauche institutionnelle et tradionnelle est close. Le début du XXIème siècle est au seuil de donner lieu à une synthèse qui ressemble à celle des années 1871 à 1913, c’est-à-dire les critères de divergences historiques perdent de leur rigueur entre les Verts, Anarchistes, Socialistes, Anti-impérialistes, Altermondialistes et Communistes. Les nouvelles alliances de gauche, les fronts de gauche, peut-être pour donner lieu par la suite à de nouvelles divisions, gagnent d’importance et de sens, cela sur la base des nouveaux dénominateurs communs telle que la critique radicale de l’Etat suite à l’effondrement de l’Etat providence et un nouveau programme altermondialiste, basé sur la paix entre les peuples et les mouvements ouvriers.

     

    Les 22 syndicalistes arrêtés en juin sont libérés à la fin du mois de novembre alors qu’au mois de décembre 10 dirigeants du syndicat des transports sont arrêtés. D’un autre côté, les responsables de l’assassinat de 453 syndicalistes ou de militants syndicaux depuis 1993 ou les responsables de l’assassinat des syndicalistes entre 1980 et 1993 n’ont pas été traduits devant la justice.

     

    La nouvelle année a débuté avec la grève des travailleurs de la construction navale, des hôpitaux, du secteur des biens mobiliers, de la fabrique de biscuits, des industries de carbon, du cuir, de l’automobile, E-Kart, du textile, de la construction (TOKI), les travailleurs de Sabah et ATV. Quant à la grève de Sinter, elle a rempli sa première année le 15 décembre (Philippe est au courant). Le 25 novembre, une grève générale a eu lieu, grève à laquelle plus de deux millions de travailleurs ont participé. Les licenciements interviennent dans les chemins de fer. Le 16 décembre, 12 milles travailleurs de Tekel (régie du tabac)  ont lancé leur résistance à Ankara. Le 20 janvier 2010, la résistance continue, ils ont entamé depuis deux jours une grève de la faim contre le régime des privatisations. Le 8 janvier, 40 travailleurs de Tekel sont mis en garde à vue. D’après les journaux, les 6 derniers mois, plus de 40

     

     

    tentatives de lynchage ont été entregistrés, pourtant aucune arrestation. Les mères des disparus (les Mères de Samedi) sont dans leur 252ème manifestation hebdomadaire.

     

     

    Je suis dans la prison, je reçois des cartes de soutien étant donné que je me trouve parmi les 37 écrivains détenus. Quant aux syndicats, ils auraient organisé des conférences de presse. 898 travailleurs pompiers employés par les sous-traitants sont entrés en grève. Le 10 décembre, à Bursa, 10 mineurs sont décédés dans l’explosion de la mine : 7 négligences sont entregistrées or aucune poursuite judiciaire n’est à l’ordre du jour contre le patron.

     

    Le parti représentant la politique légale démocratique kurde, qui a 21 députés élus, est interdit. Par la suite, 37 syndics et travailleurs de municipalités kurdes sont arrêtés.

     

    Depuis ma cellule, je regarde l’extérieur, le mur de la prison…Les pierres de ce mur viennent du via Appia où les spartakistes et d’autres furent crucifiés. Devant ce mur-là, le mur des fédérés, en 1871, les Communards furent fusillés. Devant ce mur-là, à Varsovie, les résistants furent attachés et exécutés. Une partie de ce mur-là est entre le Mexico et Texas. Une autre partie passe par Melilla. Ce mur-là, il a le même béton que celui du mur des territoires occupés en Palestine. Ce mur est celui de la cellule de Louise Michel, de Rosa, le mur en bas duquel est tombé Durutti, le mur de la cellule humide dans laquelle Gramsci a écrit ses livres. Quant à moi, j’envoie de l’autre côté de ce mur mes salutations à travers les barres de ma cellule, mes salutations aux hommes et femmes dont je ne connais pas le nom. Je dédie la chanson asfur********* à Marwan Barghouti, à Ahmad Saadat. J’envoie nos chansons avec les oiseaux qui s’arrêtent sur les barres en fer aux syndicalistes détenus en Iran, au Magrèbe et en Amérique latine.

     

     

    Pour tout-e-s les travailleur-euses en grève, je vous dis : vous êtes mes frères et sœurs.  Je souhaite faire entendre  cette voix des bidonvilles de Bogota à Caire, des quartiers populaires en Europe aux ruelles étroites de Gazza, à ceux et celles qui me connaissent ou ne me connaissent pas, leurs murs ne sont qu’une poussée de sable pour nous.**********

     

     

    Murad numéro de sa cellule  A12



    NdA : En français dans le texte

    Lien permanent Catégories : Solidarité